Steam news : entre vêtements et vidéo

La Steam news de la semaine revient bien évidemment sur la désormais possibilité offerte à tous les utilisateurs de Steam d'acquérir via le magasin virtuel de la-dite plateforme les jeux du catalogue Rockstar Games. A cela s'ajoute deux petits paragraphes relatifs à Portal et Team Fortress 2.

Concernant Portal, Valve s'auto-congratule - ça ne fait de mal à personne - en mettant en avant le fait qu'il ait reçu le prix du meilleur jeu de l'année décerné par Shacknews. Au passage, un petit mot discret, fourbe et publicitaire, est glissé quant au lancement de la nouvelle série de T-shirt et autres réjouissances vestimentaires reprenant donc le thème de Portal .

Au niveau de Team Fortress 2, il ne s'agit en fait que d'une petite phrase informant que la vidéo basée sur le Heavy, « Meet the Heavy » déjà disponible en anglais et russe, a été traduite dans la langue de Molière et de Goethe. Voici les deux vidéos nouvellement doublées :

Si vous êtes attentifs, un détail ne vous aura pas échappé :

Vous l'aurez remarqué, la vidéo allemande tout comme la version allemande du jeu a été censurée : à la place du sang et d'un bras se trouvent un engrenage et des copeaux !

9 commentaires

Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

C'est facile, gratuit et si vous le souhaitez c'est possible via votre compte Steam, Facebook ou Twitter. Créer un nouveau compte

Se connecter

Si vous avez un compte, utilisez vos informations Vossey.com ou si vous avez déjà enregistré votre compte Steam, Facebook ou Twitter. Se connecter avec votre compte ou via Steam / Facebook / Twitter
Avatar
ENYB0La

On peut aussi remarquer que les les expressions faciales suivent quasiment à la perfection le monologue, que ce soit en Allemand ou en Français. Valve a dû adapter en fonction des syllabes.

Avatar
heffebaycay
On peut aussi remarquer que les les expressions faciales suivent quasiment à la perfection le monologue, que ce soit en Allemand ou en Français. Valve a dû adapter en fonction des syllabes.[/quotemsg]

Bien vu ; il me semble que c'est Keith Huggins qui a bossé là dessus :)

Avatar
ENYB0La

La preuve en image.

Avatar
MauriceDupont

J'aime beaucoup la voix allemande... et un peu moins la française ! mmh... il a pas une tete de frenchies !

Avatar
kaghoki

Personnellement je reste fidèle a la V.O de "meet the heavy". :)

Avatar
bochocho
On peut aussi remarquer que les les expressions faciales suivent quasiment à la perfection le monologue, que ce soit en Allemand ou en Français. Valve a dû adapter en fonction des syllabes.[/quotemsg]

Oui, ça fait plaisir, beau boulot ! :)

Avatar
burn0

C'est pas mal pour la vf. Par contre, la voix est un peu faiblarde quand il crie à la fin.

Avatar
vosvoy

Je m'attendais vraiment pas a entendre un des personnages de TF2 parler en français...

A ce rythme la,peut etre que plus tard ( pas de si tot ) on aura les voix frenchy pour le jeu,mais rien ne vaut les voix originales et amusantes que l'on a actuellement ^^

Avatar
bochocho

Tout-à-fait d'accord avec toi vosvoy ! ;)